الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)
673
الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)
فرمودى و از در افتادنى كه مرا ايستا و بلندم نمودى ، و بيچارگى و بىچيزيم را تغيير دادى و از ميان برداشتى . 7 - كُلُّ ذلِكَ إِنْعاماً وَ تَطَوُّلًا 1 مِنْكَ ، وَ فِي جَمِيعِهِ انْهِماكاً 2 مِنِّي عَلى مَعاصِيكَ ، لَمْ تَمْنَعْكَ إِساءَتِي 3 عَنْ إِتْمامِ إِحْسانِكَ ، وَ لا حَجَرَنِي 4 ذلِكَ عَنِ ارْتِكابِ مَساخِطِكَ 5 ، لا تُسْأَلُ عَمَّا تَفْعَلُ ، وَ لَقَدْ سُئِلْتَ 6 فَأَعْطَيْتَ ، وَ لَمْ تُسْأَلْ فَابْتَدَأْتَ 7 ، وَ اسْتُمِيحَ 8 فَضْلُكَ فَما أَكْدَيْتَ 9 ، أَبَيْتَ 10 - يا مَوْلايَ إِلّا إِحْساناً وَ امْتِناناً 11 وَ تَطَوُّلًا 12 وَ إِنْعاماً ، وَ أَبَيْتُ إِلّا تَقَحُّماً 13 لِحُرُماتِكَ ، وَ تَعَدِّياً 14 لِحُدُودِكَ ، وَ غَفْلَةً 15 عَنْ وَعِيدِكَ ، فَلَكَ الْحَمْدُ إِلهِي مِنْ مُقْتَدِرٍ 16 لا يُغْلَبُ 17 ، وَ ذِي أَناةٍ 18 لا يَعْجَلُ 19 . لغت : 1 - احسان ، نيكى ، 2 - كوشش زياد ، 3 - بديهايم ، 4 - مرا باز نداشت ، 5 - خشمهاى تند تو ، 6 - از تو خواسته شد ، 7 - بدون سوال شروع كردى ، 8 - طلبيده شد ، 9 - كمتر ندادى ، 10 - امتناع نمودى ، 11 - اكرام ، 12 - احسان ، 13 - در افتادن ، افكندن ، 14 - تجاوزگر ، 15 - بىخبرى ، 16 - قدرتمند ، توانا ، 17 - مغلوب نمىشود ، 18 - مدارا كننده ، 19 - شتاب نمىكند . معنا : همه اينها ، كه در حق من انجام شد ، خير و نيكى و احسانهاى تو بوده است و در تمام اين موارد كه تو ، برايم احسان مىنمودى ، من در نافرمانىهايت به شدت دست و پا مىزدم ، ولى بدىهايم مانع نشد كه تو احسان و نيكىهايت را برايم كامل نكنى ، و اين همه مهر و محبتهاى تو ، مرا از اعمالى كه موجب خشم و غضبت مىشود باز نداشت و هرگز از برخورد و كارهايت بازخواست نمىشوى [ كه چرا گناهان كسى تو را از محبت و احسان به او بازنداشت ، بهر حال همه تصميمهايت به خير و صلاح مخلوقاتت مىباشند ، و هيچ عيب و نقصى در انجام برنامههايت وجود ندارد ، و لذا قابل سؤال نيستند ] و در واقع هر آنچه از درگاهت